YUWA LIFE

  • TOP>
  • 公告>
  • 【愚痴る】用中文怎么说?【安語中文教室】

INFORMATION

【愚痴る】用中文怎么说?【安語中文教室】2025.09.04

“愚痴” 指的是将自己的不满、不安、愤怒等用语言宣泄出来的行为。它是许多人在工作、家庭、人际关系中缓解压力的一种方式。通过倾诉烦恼,既能理清情绪,也能通过获得他人的共鸣而感到安心;但另一方面,如果过度反复倾诉,也可能给身边人带来负担。适度的倾诉有助于维护心理健康。这次我们就来学习 “愚痴” 对应的中文表达。
大家好!我是安语汉语教室的张老师~跟我一起来学习最地道的汉语吧~
皆さんこんにちは。私は安語中国語教室の張先生です。私と一緒に本場の中国語を学んでいきましょう。 

单词・単語

・七夕情人节(qī xī qíng rén jié):七夕バレンタインデー(旧暦の7月7日)・礼物 (lǐ wù): プレゼント
生日礼物/誕生日プレゼント。
我收到了一份很精美的礼物/とても美しいプレゼントをもらった。

・吐槽(tǔ cáo):愚痴る
吐槽公司加班多/会社は残業が多いことを愚痴る。

・红包(hóng bāo):お祝い金
发微信红包 /wechatでお祝い金を送る。
收到很多红包/たくさんのお祝い金をもらった。

小知识/豆知識
520:在中国,由于“520(wǔ èr líng)”的发音类似“我爱你(wǒ ài nǐ)”,所以520这个数字有表达爱意的意思。
5月20日の520:中国では、「520(wǔ èr líng)」の発音は「我爱你(wǒ ài nǐ)」と似ているため、520という数字は愛する意味が含まれている。例如情人之间给对方发520元的红包表示心意。每年的5月20日也被定为信息时代的网络情人节。
例えば、恋人同士で相手に520元のお祝い金を贈る。また、毎年5月20日は情報化時代のネットバレンタインデーと定められている。 

句子・例文

péng lǎo shī,qī xī qíng rén jié shōu dào nán péng yǒu de lǐ wù le ma?
彭老师,七夕情人节收到男朋友的礼物了吗?

彭先生、七夕バレンタインデーは彼氏からプレゼントをもらったの?wǒ zhēn xiǎng tǔ cáo yí xià,bié shuō lǐ wù le,lián rén dōu méi kàn dào。
我真想吐槽一下,别说礼物了,连人都没看到。

すごく愚痴りたいんだけど、プレゼントはおろか、彼氏に会うこともできなかったよ。nà tā gěi nǐ fā hóng bāo le ma?
那他给你发红包了吗?

じゃあ、彼からお祝い金は受け取ったの?

fā le,nǐ cāi duō shǎo qián?
发了,你猜多少钱?

うん、いくらだったと思う?

wǔ bǎi èr shí kuài?
520块?

520元?

wǒ zhǐ shōu dào wǔ shí èr kuài。
我只收到52块。

52元しかくれなかったよ。

 

如果您有兴趣,请通过以下方式联系我们

其他公告

CONTACT 联系我们CONTACT 联系我们

CONTACT