YUWA LIFE

  • TOP>
  • 公告>
  • 【安语中文教室】土砂降りの雨

INFORMATION

【安语中文教室】土砂降りの雨2025.06.12

※图片素材来源:いらすとや


广东省在 5 月至 6 月期间进入梅雨季节,尤其在清晨或午后至傍晚,容易突然下暴雨,也就是所谓的 “雷阵雨” 或 “突发性强降雨”。


当遭遇这样的暴雨时,用中文该如何表达呢?这次我们就来学习梅雨季节实用的 “暴雨” 相关中文表达吧!

 

【土砂降りの雨】用中文怎么说?

大家好!我是安语汉语教室的张老师~跟我一起来学习最地道的汉语吧~
皆さんこんにちは。私は安語中国語教室の張先生です。私と一緒に本場の中国語を学んでいきましょう。

单词(単語)

瓢泼大雨 (piáo pō dà yǔ)
【成詞】土砂降り、しの突く大雨。雨がひしゃくで水をぶちまけたように降る。非常に激しい雨の様子を表す。外面下着瓢泼大雨。
外は土砂降りの雨が降っている。
瞬间下起了瓢泼大雨。
いきなり土砂降りの雨が降ってきた。

你说(nǐ shuō)
相手の意見を求めたり、同意を求めたりするときに用いる。你说咱们晚饭吃什么?
晩御飯は何を食べましょうか。

你说这个红色的包好看还是绿色的好看?
この赤のカバンと緑のカバン、どちらが良いでしょうか。

你说咱们去东京旅游怎么样?
一緒に東京へ旅行に行ってみませんか。

超市(chāo shì)
【名詞】スーパーマーケット。去超市买菜。
スーパーに行って買い物をする。

进口食品超市。
輸入食品スーパー。

算了(suàn le)
止めにする。想吃蛋糕,但担心变胖,考虑后说:算了,不吃蛋糕了。
ケーキを食べたいが、太ることが心配で考えた後:やっぱりケーキを食べないことにしよう。

想出门,但突然下雨了:算了,今天不出去了。
出かけようとしたが、突然雨が降った:やっぱり今日は出かけないことにしよう。

想出国旅游,但机票太贵了:算了,还是在国内旅游吧。
海外旅行をしようとしたが、チケットが高かった:やっぱりやめて国内旅行にしよう。

句子·例文

Nǐ kàn,yǔ xià de zhè me dà,zhēn shì piáo pō dà yǔ a!
你看,雨下得这么大,真是瓢泼大雨啊!

見て、こんなに雨が降って、本当に土砂降りですね。
Nǐ shuō zán men hái qù chāo shì ma ?
你说咱们还去超市吗?

それでもスーパーに行きますか。
Suàn le ba,zán men gǎi tiān zài qù chāo shì ba!
算了吧,咱们改天再去超市吧!

やめておきましょう。日を改めてスーパーに行きましょう。

如果您有兴趣,请通过以下方式联系我们

其他公告

CONTACT 联系我们CONTACT 联系我们

CONTACT