YUWA LIFE

INFORMATION

【安语汉语教室】通宵学习汉语2025.08.07

大家好!我是安语汉语教室的张老师~跟我一起来学习最地道的汉语吧~

今回は、徹夜に絡んだ中国語を学習します。いらすとやより

徹夜とは、夜を通して眠らずに作業や勉強を続けることを指します。受験勉強や仕事の締切前などに行われることが多いですが、睡眠不足による集中力や判断力の低下、体調不良の原因にもなるため、頻繁な徹夜は健康に悪影響を及ぼす恐れがあります。今回は、徹夜について学習します。

また、ページの最後には夏の中国語教室キャンペーンのお知らせもあります。最後まで読んでいてください

大家好!我是安语汉语教室的张老师~跟我一起来学习最地道的汉语吧~
皆さんこんにちは。私は安語中国語教室の張先生です。私と一緒に本場の中国語を学んでいきましょう。

单词

・黑眼圈(hēi yǎn quān) : 目元のクマ

・明显(míng xiǎn):はっきりしている。
答案很明显:答えがはっきりしています。

・熊猫眼(xióng māo yǎn): パンダ目(隈)

・熬夜(áo yè):徹夜する
熬夜打游戏:徹夜してゲームをします。

・影(diàn yǐng): 映画
电影院:映画館
电影票:映画チケット

・身体(shēn tǐ) :体
身体健康:健康です。

・早点[儿](zǎo diǎn [er]):早めに
我明天得早点儿去学校。
明日早めに学校に行く必要があります。

句子・例文

āi yōu , péng lǎo shī ,jīn tiān hēi yǎn quān zěn me zhè me míng xiǎn ?
哎哟,彭老师,今天黑眼圈怎么这么明显?
あら、 彭先生。今日は目元のクマがひどいですね。

dōu chéng xióng māo yǎn le 。
都成熊猫眼了。
まるでパンダの目みたいですよ。

wǒ zuó tiān wǎn shàng áo yè kàn diàn yǐng le 。
我昨天晚上熬夜看电影了。
昨夜は徹夜をして映画を見てしまいました。

áo yè duì shēn tǐ bùhǎo ,hái shì zǎo diǎn (er)xiū xi ba 。
熬夜对身体不好,还是早点(儿)休息吧。
徹夜は体に良くないから、早めに寝たほうがいいですよ。

hǎo de ,yǐ hòu bù  áo yè le 。
好的,以后不熬夜了。
分かりました、これからはもう徹夜しません。

ご興味がある方は、下記までお問い合わせください

その他のお知らせ

CONTACT お問い合わせCONTACT お問い合わせ

CONTACT