YUWA LIFE

INFORMATION

【安語教室】元宵節で使える中国語2025.02.11

元宵節(げんしょうせつ)は、中国の伝統的なお祭りで、旧正月の15日目にあたる春節(旧正月)の最後の日(2025年は2月12日)になりますね。この日は、満月の下で灯籠を飾ったり、家族で一緒に団らんしたりすることが特徴です。また、「湯圓」と呼ばれるごま団子スープを食べる習慣もあります。元宵節は、古くから春の到来や家族の結びつきを祝う重要な行事とされています。

 

元宵節について

春节长假已结束,大家过得怎么样?今年春节的习俗你经历了哪些?中国的年
味你感受到了吗?

旧正月休みも終わりましたが、皆さまはどのように過ごしましたか。今年はどのような春節の風習を体験してきましたか?旧正月の雰囲気は感じ取れましたか?

人们把春节定于农历正月初一,但从年尾小年起,人们便开始“忙年”,一般至少要到正月十五新年才算结束。
春節は旧暦の正月初日に定められていますが、小年(旧暦の12月23日)から年末にかけて、すでに春節の準備で忙しくなりはじめます。そして、旧暦の1月15日に迎える元宵節をもって、春節の期間は終了します。

其中除夕,正月初一和正月十五最为热闹。相信大家已经感受到了除夕和正月初
一的氛围,今天我们来简单了解一下正月十五元宵节。

なかでも、旧暦の大晦日から正月十五日までは特に賑やかです。皆さんはすでに大晦日や正月一日の雰囲気を味わっていると思いますので、今回は旧暦一月十五日の元宵節について簡単にご紹介しましょう。

元宵节是中国的传统节日之一,主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。此外,不少地方元宵节还增加了游龙灯、舞狮子、踩高跷、划早船、扭秧歌、打太平鼓等传统民俗表演

元宵節は、中国の伝統的な祭日の一つであり、主に飾り灯籠の鑑賞、湯圓を食べること、灯籠に書かれたなぞなぞを解くこと、花火を上げることなどの伝統的な民俗行事が行われます。

さらに、多くの地域では、龍の形をした灯籠を持って街を練り歩く獅子舞、竹馬踊り、划旱船(船の形をした山車を使った民間舞踊)、扭秧歌(漢民族の農作業の様子を表現した舞踏)、うちわ太鼓を叩くなどの伝統的な民族芸能が加わり、元宵節を盛り上げます。

元宵節の中国語会話

Vita:小陈,小王,今年的元宵节你们在哪?
陳さん、王さん、今年の元宵節はどちらで過ごす予定ですか?

小陈:我在北京,春节我也没回老家。
私は北京です。春節も実家に帰りませんでした。

小王:我在大连,过完元宵节再回北京。你呢,Vita?
私は大連です。元宵節を過ごしたら北京に帰る予定です。Vitaは?

Vita:我在山东,我也打算过完元宵节回北京呢,回去再约。
私は山東省にいます。私も元宵節を過ごしたら北京に帰る予定です。帰つたらまた予定を立てましょう。

小王:好的,回来再约。
そうですね、帰ったらまた決めましよう!

小陈:好啊。Vita,小王,你们老家可以放烟花吗?
そうしましょう。Vita、王さん、皆さんの故郷では花火を上げても問題ないですか?

Vita:可以,我们元宵节晚上去街上看烟花,各家各户以及一些小商贩都会在自家门口或店门口放烟花。
はい、元宵節の夜には街八花火を見に出かけます。街中では各家庭や商店のドアや入口の前で花火をしています。

小王:我们那儿也可以,我打算自己买点儿烟花和家人一起在我们小区楼下放。
私の故郷でもすることができます。花火を買って家族と一緒に居住地区でする予定です。

小陈:好羡慕你们呐,我在北京看不到烟花了,我打算待
在家里看元宵节晚会。
ましいなあ。北京だと花火は見られませんよ、私は家で元宵節晚会(テレビ番組)を見る予定です。

Vita:到时候我们给你发照片和视频。
動画と写真を撮ったら送りますね。

小王:嗯嗯,我放烟花的时候可以给你来个现场直播,哈哈…。

うんうん、私が花火をする時はライプ中继をしてあげますよ。八八…。

小陈:谢谢你们,好期待,提前祝你们元宵节快乐!
二人ともありがとう、楽しみにしていますね。先に元宵節の挨拶をしておきますね。元宵節おめでとう!

Vita:元宵节快乐!
元宵節おめでとう!

小王:元宵节快乐!
元宵節おめでとう!

 

ご興味がある方は、下記までお問い合わせください

その他のお知らせ

CONTACT お問い合わせCONTACT お問い合わせ

CONTACT